23541619X05087 12/09IMPORTANT: Read Before UsingOperating/SafetyInstructionsCall Toll Free for Consumer Information & Service Locations1-877-SKIL9
When the indicator light turns “OFF” fastcharging is complete.If the green charging indicator light turns redduring use, this indicates the batt
ServiceNO USER SERVICE ABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by un au thorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wir
Ventilation openings and switch levers must bekept clean and free of foreign matter. Do notattempt to clean by inserting pointed objectsthroug
SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY underthis Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warrantyor condition implied by
27Veuillez lire tous lesavertissements ettoutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observepas ces avertissements et ces consignes
l’extérieur. Ces rallonges sont faites pourl’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.S'il est absolument nécessaire d'uti
31branchement de cet outil quand l'interrupteur esten position de marche (ON) est une invite auxaccidents.Enlevez toutes les clés de
3332Dans des conditions abusives, du liquide peutêtre éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez toutcontact avec ce liquide. Si un contact se pr
35inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.Les outils à piles sont toujours en état de marche.Soyez consc
3736Mise au rebut des pilesNe tentez pas dedésassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant sailliedes bornes de piles, ce
any adapter plugs with earthed (grounded)power tools. Unmodified plugs and matchingoutlets will reduce risk of electric shock.Avoid body contac
39SYMBOLESIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuventêtre utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur significati
41®POIGNÉECAOUTCHOUTÉEDESCRIPTION FONCTIONNELLEET SPÉCIFICATIONSLes outils à piles sonttoujours en état demarche. Soyez conscient des dangers évent
4342Le tournevis sans fil Skil modèle 2354 possède unporte-embout magnétique pouvant recevoir toutembout hexagonal de 1/4 po. La capacité b
Le témoin vert de charge sur l'outil s'allumera.Ceci indique que la pile reçoit une charge rapide. Lacharge rapide s'arrêtera automatiq
4746ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personne
4948Le nouveau tournevis sans fil Skil modèle 2354est compatible avec le système de fixationinnovateur iXO de Skil. Ces compléments sontvendus s
5150LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DEL’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et dans la mesure où laloi le permet
Lea todas las advertenciasde seguridad einstrucciones. Si no se siguen las advertencias einstrucciones, el resultado podría ser sacudidaseléctr
55Seguridad eléctricaLos enchufes de las herramientas mecánicasdeben coincidir con el tomacorriente. Nomodifique nunca el enchufe de ningún
mecánica que no se pueda controlar con elinterruptor es peligrosa y debe ser reparada.Desconecte el enchufe de la fuente de energíay/o el paq
If devices are provided for the connection ofdust extraction and collection facilities,ensure these are connected and properlyused. Use of du
59Utilice la herramienta mecánica, los accesorios,las brocas de la herramienta, etc., de acuerdocon estas instrucciones, teniendo en cuenta lascondici
61todos los fusibles o interruptores de circuito quesuministran energía a este lugar de trabajo.Las herramientas accionadas por baterías s
Eliminación de las bateríasNo intente desarmar labatería ni quitar ninguno delos com ponentes que sobresalen de las terminales dela batería. Se
65SÍMBOLOSIMPORTANTE:Es posible que algunos de los símbolossiguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
67®DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONESLas herramientas accionadaspor baterías se encuentransiempre en condiciones de funcionamiento.Conozc
68FIG. 2FIG. 3BROCAPORTABROCAMAGNÉTICONúmero de modelo 2354Tensión nominal 4 V MÁXCargador 260722550
LUCES INDICADORAS DE AVANCE/INVERSIÓNLa herramienta está equipada con luces que indican la rotación del broca.Para lograr rotación de avance
el atornillador inalámbrico sin desforrar, rajar niseparar el material.Primero, fije las piezas una a otra y taladre elprimer agujero con 2/3
74ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDANSER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR ELUSUARIO. El mantenimiento preventivo reali zado por pe
7675REMOCIÓN (VEA LAS FIGURAS 8-9) Para retirar los aditamentos, gire el anillo deliberación en el sentido de la flecha de liberacióny tire del
small metal objects that can make aconnection from one terminal to another.Shorting the battery terminals together maycause burns or a
7877EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOSLEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE
Notes:79Remarques :Notas:SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 79
Do not run the tool while carrying it at yourside. A spinning bit could become entangledwith clothing and injury may result.Do not use dull or da
Battery CareWhen batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects. For example, toprotect terminals from shorting DO NOT plac
provides a convenient alterative to placing used Li-ion batteries into the trash orthe munici pal waste stream, which may beillegal in your
1415Symbol Name Designation/Explanation Direct current Type or a characteristic
The Skil model 2354 Cordless Screwdriver has amagnetic bit holder that accepts any 1/4" hex bit.The low RPM capability of this model is not adefi
Komentáře k této Příručce