Skil 7335 AA Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Elektrické brusky Skil 7335 AA. Skil 7335 AA Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 86
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0

ORIGINAL INSTRUCTIONS
4
NOTICE ORIGINALE
6
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
9

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
12
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
15

ORIGINAL BRUGSANVISNING
18
ORIGINAL BRUKSANVISNING
20

ALKUPERÄISET OHJEET
23
MANUAL ORIGINAL
25
MANUAL ORIGINAL
28
ISTRUZIONI ORIGINALI
31
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
34

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
37

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
40

INSTRUKCJA ORYGINALNA
42

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
45

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
49

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
52

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
55

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
58

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
62

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
64

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
67

IZVIRNA NAVODILA
70

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
72

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
75

ORIGINALI INSTRUKCIJA
78

85

83
www.skileurope.com
ORBITAL SANDER
7003 (F0157003..)
7335 (F0157335..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/11 2610Z01816
4825 BD Breda - The Netherlands
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Shrnutí obsahu

Strany 1

ORIGINAL INSTRUCTIONS4NOTICE ORIGINALE6ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG9ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING12BRUKSANVISNING I ORIGINAL15ORIGINAL BRUGSANVIS

Strany 2

10d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fe

Strany 3

11• Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen• SKIL kann nur dann die einwandfreie

Strany 4

12- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die E

Strany 5

13d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd

Strany 6

14• In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken• SKIL kan alleen

Strany 7

15MILIEU• Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen)- volgens de Europese richtlijn

Strany 8

16av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användni

Strany 9

17• Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan du gör någon justering eller byter tillbehörANVÄNDNING• Montering av slippapper 4! drag ur

Strany 10

18Rystepudser 7003/7335INLEDNING• Dette værktøj er beregnet til tør slibning og npudsning af træ, lakerede overader, plast og spartelmasse• Læs

Strany 11

19d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse

Strany 12

27003143BCCA21,3 kgEPTA 01/2003145Watt7335ʿˀʽƘʿˁʽʿˀʽƘʿˁʽ1,3 kgEPTA 01/2003160Watt

Strany 13

20n - ved pudsning af træ; ved npudsning af ubehandlet træ; for pudsning af overader med gammel maling• Brug forskellige kornstørrelser når arb

Strany 14

21b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er

Strany 15

22• Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvposen og hold andre personer og brennbart materiale unna arbeidsområdet• Ikke berør slipepa

Strany 16

23- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig økning av eksponeringsnivået- t

Strany 17

24b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käy

Strany 18

25- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä ei-toivottuja hiontajälkiä- pidä ilmanvaihto-aukkoja C 2 peittämättöminäVINKKEJÄ• Liiku

Strany 19

26“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de r

Strany 20

27f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.g) Utilice herramientas eléctricas,

Strany 21

28• Grano recomendado de las hojas de lija:basto - para quitar pintura; para lijar madera muy bastamedio - para lijar madera en crudo o lisano

Strany 22

291) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHOa) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar

Strany 23

3AA562610384695 2610384697 2610390723ACCESSORIESSKIL Nr.7

Strany 24

305) SERVIÇOa) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta

Strany 25

31MANUTENÇÃO / SERVIÇO• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração C 2)- remover o pó de lixa aderido com u

Strany 26

32adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettric

Strany 27

33• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure con una capacità di 16 Amp• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spe

Strany 28

34TUTELA DELL’AMBIENTE• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)- secondo la Dire

Strany 29

35c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az ára

Strany 30

36• A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől elfelé• A gépet soha ne hagyja b

Strany 31

37szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található)KÖRNYEZET• Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási

Strany 32

38e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužov

Strany 33

39• Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; nost

Strany 34

4Orbital sander 7003/7335INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller• Read and

Strany 35

40Titreşimli zımpara 7003/7335GİRİS• Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, boyalı yüzeyleri, plastik yüzeyleri ve boşluk doldurucu m

Strany 36

41d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu güvenlik talimatını

Strany 37

42orta - kaba veya basit tahtanın zımparalanması içinince - tahtanın parlatılması için; işlenmemiş tahtanın işlenmesi için; eski boyalı yüzeyler

Strany 38

432) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNEa) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wt

Strany 39

44• Kabel zasilający powinien stale znajdować się w bezpiecznej odległości od wirującej części elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z

Strany 40

45drobna - do szlifowania powierzchni drewnianych; do oszlifowywania drewna nieobrabianego; do wygładzania powierzchni pokrytych starą powłoką mala

Strany 41

461) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТАa) Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или его пл

Strany 42

47частей и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт. Бо

Strany 43

48• Отсасывание пыли 5- когда испольэуете инструмент вместе с пылесосом/ без пылесоса, установите адаптер A для подсоединения пылесоса как показано

Strany 44

49• Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоватьс

Strany 45

5f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Strany 46

50d) Не використовуйте кабель для перенесення приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв

Strany 47

51• У разі електричної або механічної несправності, негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тіл

Strany 48

52ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ• Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним сміттям (тільки для країн ЄС)- відповід

Strany 49

53b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το σώμα σας ε

Strany 50

545) SERVICEa) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η διατή

Strany 51

55OΔHΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ• Kινείτε το εργαλείο με ευθείες κινήσεις στην ίδια ευθεία με τους κόκκους- για λείανση επιφάνειας γυμνού ξύλου- για εξαιρετικά

Strany 52

56SIGURANŢAINSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertiz

Strany 53

57f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate. Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi c

Strany 54

58• Granulaţia recomandată a foilor de şlefuire:aspră - pentru înlăturarea vopselei; pentru şlefuirea lemnului extrem de brutmedie - pentru şle

Strany 55

59b) Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообр

Strany 56

6MAINTENANCE / SERVICE• Always keep tool and cord clean (especially ventilation slots C 2)- remove adhering sanding dust with a brush! disconnect t

Strany 57

60електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.e) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функцион

Strany 58

61• Изсмукване на пpаxа 5- пpи използване на пpаxосмукачка, монтиpайте адаптоpа за пpаxосмукачката A, както е показано! не използвайте пpаxосмукачк

Strany 59

62Vibračná brúska 7003/7335ÚVOD• Tento nástroj je určený na suché brúsenie a úpravu drevených, lakovaných plastických a vyplnených povrchov• Preč

Strany 60

634) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIEa) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte určené elektrické náradie. P

Strany 61

64! nástroj je treba zapnúť predtým než sa dotkne povrchu brúseného kusu! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z miesta obrábania• Držani

Strany 62

65SIGURNOSTOPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute t

Strany 63

66UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA• Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite•

Strany 64

67ZAŠTITA OKOLIŠA• Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u kučni otpad (samo za EU-države)- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj e

Strany 65

68b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaš

Strany 66

69• Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu priboraUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE• Postavlja

Strany 67

7b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de ch

Strany 68

70Vibracijski brusilnik 7003/7335UVOD• To orodje je namenjeno za suho brušenje in končni obdelavi lesa, barvanih površin, plastike in polnil• Pr

Strany 69

71d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, orodja ne dovolite upor

Strany 70

72• Priporočljiva zrnatost brusnega papirja:groba - za odstranjevanje barv; za brušenje izredno hrapavega lesasrednja - za brušenje hrapavega a

Strany 71

73adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu

Strany 72

74• Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V korral võib tööriistad kasutada ka

Strany 73

75• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NLÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌÁ»½ʽËÁ¼½ÆÌȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

Strany 74

76c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemša

Strany 75

77• Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare ar putekļiem vai to ieelpošan

Strany 76

78TROKSNIS/VIBRĀCIJA• Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 77 dB(A) un skaņas jaudas līmen

Strany 77

79f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. L

Strany 78

8• Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A• En cas de dysfonctionnement électrique ou méca

Strany 79

80! laiku pakeiskite nusidėvėjusį šlifavimo popieriaus lapelį! prietaisą leidžiama naudoti tik tuomet, kai šlifavimo popierius uždengia visą šlifavi

Strany 80

81 ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌÁ»½ʽËÁ¼½ÆÌȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼

Strany 81

82 

Strany 82

83  3

Strany 83

84 

Strany 84

85  3

Strany 85

86AA562610384695 2610384697 2610390723ACCESSORIESSKIL Nr.7

Strany 87

9• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être conée

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře