Skil 0550 AA Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Skil 0550 AA. Skil 0550 AA User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
"DETECTOR"
MEASURING TOOL
0550 (F0150550 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/06 2610395888
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
www.skileurope.com
INSTRUCTIONS page 5
INSTRUCTIONS page 7
HINWEISE Seite 9
INSTRUCTIES bladz. 11
INSTRUKTIONER sida 13
INSTRUKTION side 15
ANVISNING side 18
OHJEET sivu 20
INSTRUCCIONES pág. 22
INSTRUÇÕES pág. 24
ISTRUZIONI pag. 26
LEÍRÁS oldal 28
POKYNY strana 31
KILAVUZ sayfa 33
INSTRUKCJA strona 35
ИНСТРУКЦИИ страница 37
ІНСТРУКЦІЯ страница 40
O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 42
INSTRUCØIUNI pagina 45
YKA3AНИЕ страница 47
POKYNY strana 50
UPUTE stranica 52
UPUTSTVA stranica 54
NAVODILA stran 56
KASUTUSJUHEND lehekülg 58
INSTRUKCIJA lappuse 60
INSTRUKCIJA puslapis 63
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
SKIL_0550v2.qxd 11-01-2006 14:42 Pagina 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 0550 (F0150550 . . )

"DETECTOR"MEASURING TOOL0550 (F0150550 . . )SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/06 26103958884825 BD Breda - The Netherlandswww.skileurope.

Strany 2

- wenn Symbol W blinkt und Anzeige F rot leuchtet, sindkeine Messungen mehr möglich; Batterie ersetzen- die Batterie stets aus dem Gerät herausnehmen,

Strany 3

- unter bestimmten Umständen, wie hinter metallischenOberflächen oder Oberflächen mit hohemWassergehalt, können stromführende Drähte/Kabelnicht sicher

Strany 4

I MarkeringsopeningJ ViltglijdersK LCD displayL Indicatie van spanningvoerende leidingenM Meetindicatie van spanningvoerende leidingenN Indicatie van

Strany 5 - TOOL ELEMENTS 1

- houd er rekening mee, dat in de houtdetectie-functieook metalen voorwerpen worden gevonden totongeveer 40 mm diepte; schakel over naar demetaaldete

Strany 6 - GUARANTEE / ENVIRONMENT

TEKNISKA SPECIFIKATIONER Maximalt avsökningsdjup- järnmetaller 80 mm- ickejärnmetaller (koppar) 60 mm- kopparledare (strömförande) 50 mm- trä 20 mmStr

Strany 7 - UTILISATION

- håll knappen D "Focus" nedtryckt och för verktygetöver ytan (filtdynorna J ska hela tiden vara i kontaktmed ytan)- när ett träföremål de

Strany 8 - ENTRETIEN

● Materialet og størrelsen på det objekt, der skallokaliseres, såvel som materialet og tilstanden af denoverflade, der skal scannes, kan påvirke målev

Strany 9

- hvis der er ståltrådsnet og forstærkninger i denoverflade, der skannes, så viser måleindikator P etudsving over hele skalaen; brug "Focus"

Strany 10 - ● Ortung von Holzobjekten 4

"Detector" måleverktøy 0550INNLEDNING ● Formålet med dette måleverktøyet er å lokalisere jern-og ikke-jernmetaller, trebjelker og strømføren

Strany 11

- for detektering av metallelementer som er svært småeller ligger dypt (og som ikke aktiverermålingsindikator P), bruk "Focus"-knapp D og fø

Strany 12 - ● Aan/uit

2GHIJJLMNOPQRSTVUWYABCDEFK1SKIL_0550v2.qxd 11-01-2006 14:42 Pagina 2

Strany 13

● Kast aldri elektroverktøy, batterier, tilbehør ogemballasje i husholdningsavfallet (kun for EU-land)- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasser

Strany 14 - TEKNISKA SPECIFIKATIONER

- jos kyseessä on magneettinen metalliesine(esimerkiksi rautainen), näyttöön tulee merkki S- jos kyseessä on ei-magneettinen metalliesine(esimerkiksi

Strany 15 - INDLEDNING

● Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita taipakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana(koskee vain EU-maita)- vanhoja sähkö- ja elektroni

Strany 16 - VÆRKTØJSELEMENTER 1

- mientras la herramienta está sobre el objeto metálico,la luz roja F sigue encendida y suena una señalacústica continua- para una localización más ex

Strany 17 - GARANTI / MILJØ

● No desprenda las almohadillas de fieltro J y sustitúyalascuando estén dañadas o gastadas● Cuando la marca de verificación junto al símbolo Uparpadea

Strany 18 - BETJENING

- para ligar a ferramenta, prima qualquer tecla; apósum rápido controlo automático, a marca deverificação por detrás do símbolo U indica que aferramen

Strany 19 - VEDLIKEHOLD

- cabos que não estão sob tensão podem serencontrados como objectos metálicos com o modode detecção de metais; cabos entrelaçados não sãoindicados (ao

Strany 20 - TYÖKALUN OSAT 1

K Display LCDL Indicatore rilevazione cavo sotto tensioneM Indicatore misurazione prossimità cavo sotto tensioneN Indicatore modalità rilevazione legn

Strany 21 - TAKUU / YMPÄRISTÖ

NOTE:- se l'oggetto in legno si trovava sotto la superficie nelpunto in cui l’utensile è stato posizionato all'iniziodella ricerca, e allo s

Strany 22

● Bizonyos feltételek, például nedves környezet, fémburkolóanyagok, alumíniummal megerŒsítettszigetelés, meghamisíthatják a méréseredményeket;a mérŒes

Strany 23 - MANTENIMIENTO

3234SKIL_0550v2.qxd 11-01-2006 14:42 Pagina 3

Strany 24

- ha a vizsgálandó felületben acélháló és egyébmegerŒsítés található, a P mérŒskála folyamatosankitérést mutat; ebben az esetben használja a "Foc

Strany 25

● Panasz esetén küldje az összeszerelt gépet a vásárlástbizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy alegközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlis

Strany 26

- chcete-li pfiedmût lokalizovat pfiesnûji, stisknûtetlaãítko D funkce "Focus" a podrÏte je v této poloze azároveÀ opakovanû pohybujte pfiístro

Strany 27 - ● On/off

● P®ístroj vΩdy uschovejte v p®íslu√ném ochrannémkartonu/ pouzdru● Chraµte p®ístroj p®ed prachem, vlhkostí a p®ím¥misluneçními paprsky● ˇádn¥m zpüsobe

Strany 28

● Metal nesnelerin saptanmas› 3- C dü¤mesine bas›n ve aleti taranacak olan yüzeyinüzerine yerlefltirin- alet metal bir nesneye yak›nlaflt›¤›nda F k›rm›z

Strany 29 - HASZNÁLAT

● U simgesinin alt›ndaki onay iflareti uzun süre yan›psöner veya hiç görüntülenmezse, art›k güvenilir taramayapmak mümkün de¤ildir; bu durumda aleti sa

Strany 30 - GARANCIA / KÖRNYEZET

- naciskajàc dowolny przycisk, w∏àcz przyrzàd; pokrótkim autotestowaniu przyrzàd jest gotowy dou˝ycia, co sygnalizuje znacznik obok kontrolki U- po w∏

Strany 31 - POUˇITÍ

- w okreÊlonych warunkach, np. za metalowymipowierzchniami lub powierzchniami o wysokiejzawartoÊci wody, nie mo˝na ze stuprocentowàpewnoÊcià wykryç pr

Strany 32

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная глубина обнаружения материалов- черные металлы 80 мм- цветные металлы (медь) 60 мм- медный проводник (под напр

Strany 33

- при наличии металла в материале поверхности(например в облицовочной плитке) индикатор Pпостоянно будет показывать определеннуюамплитуду значений; в

Strany 34

4567SKIL_0550v2.qxd 11-01-2006 14:42 Pagina 4

Strany 35

● Для очистки прибора пользуйтесь сухой мягкойтканью (не применяйте растворители или моющиесредства)● Не удаляйте с прибора войлочные прокладки J; всл

Strany 36

- коли рівень заряду батареї низький, загораєтьсясимвол W; вимірювання буде можливе протягомще однієї години- коли символ W почне блимати, це означати

Strany 37 - ВВЕДЕНИЕ

● Виявлення дротів / провідників під напругою 5! прилад може виявляти тільки дроти/провідники під напругою зі змінним струмом50 або 60 Гц (інші дроти/

Strany 38 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

● Σε ορισµένες περιπτώσεις, για παράδειγµα ανυπάρχει υγρασία ή στην περίπτωση οικοδοµικώνυλικών που περιέχουν µέταλλα ή µονωτικών υλικώνµε επένδυση αλ

Strany 39 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

- για ακριβέστερο εντοπισµ του αντικειµένου,πατήστε το κουµπί "Focus" D και κρατήστε τοπατηµένο µετακινώντας κατ’ επανάληψη τοεργαλείο πάνω

Strany 40

● Ηχητικ σήµα- το ηχητικ σήµα µπορεί να ενεργοποιηθεί και νααπενεργοποιηθεί µε ταυτχρονο πάτηµα τουκουµπιού C και του κουµπιού B- ταν το ηχητικ σ

Strany 41 - ● Пошук металевих предметів 3

M Indicator måsurare conectori sub curentN Indicator mod detectare lemnO Indicator mod detectare metalP Indicator måsurareQ Indicator mod "Focus&

Strany 42

! indicatorul de måsurå R "Focus" se poate folosila cåutarea obiectelor de lemn- de reøinut cå în modul de detectare lemn se potidentifica µ

Strany 43 - ΜΕΡΗ TOΥ ΕΡΓΑΛΕIOΥ 1

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Максимална дълбочина на сканиране- черни метали 80 mm- цветни метали (мед) 60 mm- медни проводници (под напрежение) 50 mm- дърво 20 m

Strany 44

- ако има стоманена мрежа и арматура всканираната повърхност, индикаторът заизмерване P показва амплитуда над цялатаповърхнина; натиснете бутона "

Strany 45

"Detector" measuring tool 0550INTRODUCTION● This measuring tool is intended for locating ferrous andnon-ferrous metals, wooden beams and liv

Strany 46 - UTILIZARE

ГАРАНЦИЯ / ЕКОЛОГИЯ● Това изделие на Skil има гаpанция в съответствиесъс законовите (специфичните за съответнатастpана) pазпоpедби; повpеда вследствие

Strany 47 - GARANØIE / MEDIU

● Detekcia kovov˘ch predmetov 3- stlaãte tlaãidlo C a nástroj presuÀte nad sníman˘povrch- ak sa nástroj priblíÏi ku kovovému predmetu, rozsvietisa ãer

Strany 48 - УПОТРЕБА

- po niekoºk˘ch sekundách sa nástroj vráti donormálneho reÏimu detekcie kovov a je znovapripraven˘ na prevádzku● Nástroj vyãistite suchou, jemnou tkan

Strany 49 - ПОДДЪРЖАНЕ

- ukljuãite alat pritiskom na bilo koji gumb; nakon kratkesamoprovjere alat je spreman za upotrebu, ‰to çe bitiprikazano oznakom kvaãice pokraj simbol

Strany 50

ODRÎAVANJE ● Kad pokazivaã mjerenja P neprestano pokazujeamplitudu, a metalni predmet nije u blizini, alat se moÏeruãno kalibrirati:- uklonite sve met

Strany 51

UPOTREBA● Postavljanje baterije 2- otvorite poklopac G- umetnite bateriju od 9 V (obratite paÏnju na ispravnupolarizaciju)- zatvorite poklopac G- kada

Strany 52

NAPOMENE:- radi lak‰e detekcije poveÏite potro‰aãe struje (npr.lampe, elektriãne aparate) na Ïicu/provodnik kojitraÏite i ukljuãite ih- pod određenim

Strany 53 - ● Zvuãni signal

F Indikator naãina odkrivanja (rdeãa luãka)G Pokrov prostora za baterijoH SenzorI Odprtina za oznaãevanjeJ Klobuãevinaste blaziniceK Zaslon LCDL Indik

Strany 54

- ob uporabi naãina dela za odkrivanje lesenih predmetovlahko odkrijete tudi kovinske predmete, in sicer dopribliÏno globine 40 mm; ãe Ïelite razlikov

Strany 55 - UPOTREBA

TEHNILISED ANDMED Maksimaalne skannimissügavus- raudmetallid 80 mm- mitteraudmetallid (vask) 60 mm- vaskjuhtmed (voolu all) 50 mm- puit 20 mmToide 1x

Strany 56

- if there are any metallic materials included in thesurface being scanned (e.g. in tiles), measuringindicator P continuously shows an amplitude; in t

Strany 57 - ● Vklop/izklop

- puitobjekti leidmisel süttib punane tuli F ningmõõtenäidikul P kuvatakse amplituud; puitobjektitäpsemaks lokaliseerimiseks nihutage mõõteriistakordu

Strany 58

● Noteiktos apstÇk∫os, piemïram, mitrumÇ, metÇlusaturo‰u bvmateriÇlu tuvumÇ vai alum¥nijaarmatru saturo‰u izolÇcijas materiÇlu klÇtbtnï,mïr¥jumu re

Strany 59 - SEADME OSAD 1

- ja skenïjamÇ virsmÇ atrodas tïrauda stiep∫u siets unarmatra, mïrindikators P uzrÇda amplitdu uz visasvirsmas; izmantojiet pogu "Focus" (

Strany 60 - GARANTII / KESKKOND

● Neizmetiet elektroiekÇrtas, baterijas, piederumus uniesai¿ojuma materiÇlus sadz¥ves atkritumos (tikai ESvalst¥m)- saska¿Ç ar Eiropas Direkt¥vu 2002/

Strany 61 - LIETO·ANA

- aptikus magnetinio metalo objekt˜ (pvz. geleÏies),ekrane pasirodo S raide paÏymòtas simbolis- aptikus nemagneti˜ metalo objekt˜ (pvz. vario),ekrane

Strany 62 - GARANTIJA / APKÅRTîJÅ VIDE

GARANTIJA IR APLINKOSAUGA● ·iam Skil gaminiui mes suteikiame garantijà pagalgaliojanãius ‰alies ∞statymus; garantijos netaikomosgedimams, atsiradusiem

Strany 63 - NAUDOJIMAS

✎66SKIL_0550v2.qxd 11-01-2006 14:43 Pagina 66

Strany 64 - PRIEÎIÌRA

✎67SKIL_0550v2.qxd 11-01-2006 14:43 Pagina 67

Strany 65 - GARANTIJA IR APLINKOSAUGA

CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is inconformity with the following standards or standardized

Strany 66

● Do not dispose of electric tools, batteries,accessories and packaging together with householdwaste material (only for EU countries)- in observance o

Strany 67

- lorsque l’amplitude est au maximum, cela indique quel’objet métallique se trouve directement en dessousdu centre de la zone du capteur H- tant que l

Strany 68

- éteignez-le et appuyez à la fois sur le bouton "on/off" A et sur le bouton de détection de métaux Cjusqu’à ce que les voyants rouge F et v

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře